Заказать звонок

Мы вам перезвоним

пр-т Независимости, д. 11

м. Площадь Ленина

Записаться

Семья на итальянском языке: вся базовая лексика для начинающих

Семья на итальянском языке: вся базовая лексика для начинающих

Итальянцы всегда славились своим темпераментом и эмоциональностью. Они привыкли громко разговаривать, активно жестикулировать, поэтому иногда может показаться, что собеседники вот-вот подерутся. Все это лишь традиции общения, которые существуют не только между друзьями, коллегами, но и в семейном кругу. Предлагаем поближе познакомиться с культурой этой страны и запомнить базовую лексику, необходимую любому студенту, изучающему итальянский язык с нуля.

Как назвать членов семьи на итальянском?

  •       la famiglia – семья. Используется как общее понятие для обозначения и кровных, и некровных родственников;
  •       parenti – кровные родственники;
  •       affini – некровные родственники;
  •       parentela – родство.

Самые близкие, конечно, родители:

  •       genitori – родители;
  •       il padre – отец;
  •       la madre – мать;
  •       il marito – муж;
  •       la moglie – жена;
  •       il nonno – дедушка;
  •       la nonna – бабушка.

Чаще итальянцы используют менее формальное обращение – la mamma (мама), и il papà, il babbo (папа).

 

О детях в итальянских семьях говорят при помощи слов:

  •       bambini – дети;
  •       il figlio – сын;
  •       la figlia – дочь;
  •       il fratello – брат;
  •       la sorella – сестра.

Для обозначения других родственников используются слова:

  •        lo zio – дядя;
  •        la zia – тетя;
  •        il cugino – двоюродный брат;
  •        la cugina – двоюродная сестра;
  •        sorellastra – сводная сестра;
  •        fratellastro – сводный брат;
  •        il cognato – зять;
  •        la cognata – невестка;
  •        il suocero – свекор, тесть;
  •        la suocera – свекровь, теща.

Часто к членам семьи относят людей, которые не состоят в родстве:

  •       il patrigno – отчим;
  •       la matrigna – мачеха;
  •       il padrino – крестный папа;
  •       la madrina – крестная мама.

Также не менее полезными будут фразы, которые помогут узнать больше о вашем собеседнике:

  •         famiglia difatto – незарегистрированный (или как его часто называют «гражданский») брак, когда люди живут вместе, но не расписаны;
  •         matrimonio – брак, зарегистрированный в ЗАГСе;
  •         figli germani – ­­­­ дети из полноценных семей, рожденный в браке;
  •         figli naturali – дети, рожденные до заключения брака.

Чтобы спросить о семье, используйте эти вопросы:

  •         (Tu) Sei figlio unico? – Ты единственный сын?
  •         (Tu) Sei figlia unica? – Ты единственная дочь?
  •         Tu hai fratelli o sorelle? – У тебя есть братья или сестры? На что можно, например, ответить: No sono figlio unico (Нет, я единственный ребенок).
  •         Hai figli? – У тебя есть дети? На этот вопрос можно ответить так: Si, ho due figli (Да, у меня двое детей) или Ho senza figli (У меня нет детей).

Пословицы и поговорки о семье

Итальянский язык наполнен огромным количеством пословиц, поговорок и крылатых выражений о семье, которые помогают узнать не только традиции страны, но и проследить основные исторические изменения.

1) «Una buona mamma vale cento maestre» – хорошая мать стоит сотни учителей. Пословица подчеркивает, что в формировании кругозора ребенка, в первую очередь, важную роль играет именно мама.

2) «Tra moglie e marito non mettere il ditto» – промеж мужа и жены пальца не клади. Пословица обозначает, что не следует вмешиваться в личные отношения и проблемы супругов.

3) «Сhi ha mamma non pianga» — не о чем горевать, если есть мать.

4) «Prima i denti, poi i parenti» — сначала зубы, а потом родственники. Поговорка, призывающая заботиться прежде всего о себе и самых близких людях, а потом уже о других родственниках. 

5) «Un padre campa cento figli ma cento figli non campano un padre» — один отец прокормит сто сыновей, но сто сыновей не прокормят одного отца. 

 

Семейные традиции итальянцев

Жители Италии очень ценят семейные узы, поэтому собираются в выходные или после работы с многочисленными родственниками, вкусно ужинают и обсуждают последние новости. 

Если кому-то из троюродных братьев или сестер итальянца нужна помощь, поверьте, он с радостью сделает все, чтобы выручить человека, даже если никогда его до этого не видел. 

Итальянцы очень любят детей, часто их балуют, осыпают поцелуями и объятиями. Те, в свою очередь, с уважением относятся к родителям (особенно это выражается в глубоком почтении матери) и не спешат покидать отчий дом. Сорокалетний мужчина, живущий с мамой – привычная ситуация для Италии. 

Девиз большинства итальянцев – сплоченность, взаимовыручка, безмерная любовь и уважение к каждому члену семьи, желание проводить как можно больше времени с близкими людьми. 

\

Школа PapaItaliano в Минске

Надеемся, что наша статья была для Вас полезной и разобравшись в этом, у Вас не должно возникнуть в дальнейшем никаких проблем особенно, если вы изучаете итальянский язык в школе PapaItaliano. Курсы итальянского языка проходят онлайн и офлайн в Минске и других городах. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную.

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Групповые занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Sei accolto da PapaItaliano!

Благодарим за обращение в нашу школу. Оставьте данные и наш менеджер будет рад связаться с Вами :)

Бесплатная консультация

Оставьте заявку на прохождение бесплатного пробного урока

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.